View Full Version : Story Trans!

18th December 2005, 10:30 AM

18th December 2005, 10:42 AM
That's Yamato-San from here. Cool help, but people who don't understand the japanese names will be stuck. A lot of people know them though.

18th December 2005, 10:55 AM
Coil = Magnemite
Sirnight = Gardevoir
Digda = Diglett
Airmudo = Skarmory
Pukurin = Wigglytuff
Dirtengu = Shiftry
Watakko = Jumpluff
Fuudin = Alakazam
Hasubrero = Lombre
Trancel = Metapod
Charem = Medicham
Thunder = Zapdos
Natio = Xatu

18th December 2005, 12:36 PM
I know the jaanese, I mean about others who visit Game FAQ's.

Shining Mew
18th December 2005, 2:51 PM
Even if they dont know, it wouldnt be that hard to figure out xP People are listing the name translations or the fact you could just look up the names somewhere.

Fluorescent Adolescent
18th December 2005, 4:12 PM
E.g. here:


Took me like 5 seconds to find.

19th December 2005, 4:47 PM
I know that, but some would think they're new Pokemon. Even though I'm glad there's a guide, if the names were translate into English and added into the guide, it'd be helpful.

24th December 2005, 6:00 AM
Or some may flame poor YS for confusing them, or someone mightdelete it away, give him a warning for 'making' it up.

27th December 2005, 5:36 PM
Err if you looked at rest of the pages you'l see they put the Jap-Eng trans