Page 4 of 5 FirstFirst ... 2345 LastLast
Results 61 to 80 of 96

Thread: Playing the Leveling Field (561)

  1. #61
    Join Date
    Nov 2008
    Location
    PokeplaceTown
    Posts
    328

    Default

    Quote Originally Posted by HoennMaster View Post
    She called Brock a beast....LOL



    You live on another planet right?
    I was kinda shocked too. Though it does suit her. So now what? When's he gonna challge her again?
    Ask me about Pokeplace Town

  2. #62
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Johto
    Posts
    2,857

    Default

    I thought the episode was good. Too bad Ash got beat pretty bad.

    Quote Originally Posted by ShinyVaati View Post
    I think it was the 9th.
    Yeah it was the 9th movie. But, I don't understand why they would use it at the beginning of this episode.

    Pokemon Black 2 FC: 3182-3938-6534
    PM me if you add me so I can add you

  3. #63
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    Ol' Virginia
    Posts
    622

    Default

    Quote Originally Posted by Yellow Aura View Post
    I was kinda shocked too. Though it does suit her. So now what? When's he gonna challge her again?
        Spoiler:- ...:
    Last edited by ShinyVaati; 8th February 2009 at 3:46 AM.


    3DS Friend Code: 3609-1148-9481


  4. #64
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    NC
    Posts
    11,229

    Default

    Zoey's not very good at battling. Why didn't she have her Glameow use shadow claw?

    If you think the Sinnoh saga has been the best saga of the whole show, copy and paste this into your signature! (started by FlameRose)

  5. #65
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Farmington, ME
    Posts
    170

    Default

    Loved TR's role in this- they actually did everything they came for and got away cleanly- how often does that happen?

    I do have some complaints about this episode, though. First, Fantina's accent. DEEP HURTING. She sounds like Yvette from Clue. Second, WTF was up with the translation? Could they have put in any more ridiculous lines? You can't convince me that those were a direct translation, especially the "lemons" bit.
    Walk a little further off the beaten path
    And we’ll drive on even if we get there last
    Our backs against the wall and we will lunge and bite
    And we’ll rage, rage, rage against the dying of the light
    Here And Now by Great Big Sea

    My shinies-

  6. #66
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    USA
    Posts
    9,397

    Default

    [QUOTE=katfairy;9392851 Second, WTF was up with the translation? Could they have put in any more ridiculous lines? You can't convince me that those were a direct translation, especially the "lemons" bit.[/QUOTE]
    Of course not those are expressions. Expressions can't be directly translated word for word and have the same meaning. For all we know the Japanese used an expression as well, who knows what it would sound like if it was directly translated. It might not even make sense, in a situation like that you have to change it.

    I'm really wondering why anyone (anyone) would get so worked about translations. When I took french for four years in high school. My French teacher basically said "Direct word for word translations is a horrible way to know what something means."
    I will not say I'm the best. But by Ash's standards, I'm pretty good.
    -----------
    Some of you need to look at this before you comment on what a Pokemon should learn. Some of you are okay but some of you need to look at this: http://www.serebii.net/attackdex-bw/ This is the attackdex, it is your friend.
    -----------

  7. #67
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    562

    Default

    Man I was hoping that Pikachu would actually pull through against Drifloon. Hypnosis x 3 = Game Over for this fight. Too bad Ash never had a Vigoroth or some other Pokemon immune to sleeping since that would be pretty vital against Hypnosis users.

  8. #68

    Default

    Quote Originally Posted by dman_dustin View Post
    Of course not those are expressions. Expressions can't be directly translated word for word and have the same meaning. For all we know the Japanese used an expression as well, who knows what it would sound like if it was directly translated. It might not even make sense, in a situation like that you have to change it.

    I'm really wondering why anyone (anyone) would get so worked about translations. When I took french for four years in high school. My French teacher basically said "Direct word for word translations is a horrible way to know what something means."
    I've seen some literal translations from Japanese to English over the years, and there is nothing that comes across as humorous. It's all in the nuance, and the interpretation. I would say Pokemon's huge success in large part has come from the ability to keep the essence of the storyline while not being afraid to take chances in the adaptation.

  9. #69
    Join Date
    Feb 2007
    Posts
    201

    Default

    (sorry for the delay but it took me a bit to find this episode today)


    Well,to be honest I'm writing this review with mixed feelings:

    First of all, I really like Fantina! Although the Hearthome gym battle hasn't taken place yet, she already belongs to my favorite Sinnoh gym leaders! Her French dialect was a welcome change and her glamorous dress was stunning. Her violet eye shadow was perhaps a teense bit too exaggerated and made her look too old, (Girls, what do you think about that?) but that was really trivial if you ask me.
    Probably it's just me but the best about her was that she somehow reminded me of Cynthia!
    No, I'm not kidding. You see, most of her features, namely her glamor, the dress, and her strength, could as well be ascribed to my beloved Cynthia.:blush::blush:

    However, here's why I couldn't entirely enjoy this week's episode:
    It's damn hard for an Ash-Fan to admit that, but he failed miserably today :mad:
    I haven't seen such a bad performance of him for ages:uhoh:
    To make things worse, I have the worrying feeling that Chimchar will be neglected and screwed up! Let's do some straight talking:
    When has Chimchar done something really significant since Ash got him? After almost 50 episodes he hasn't even won a gym batte yet!! (In "Chim-charred" he wasn't the "normal" Chimchar!)
    I really love Chimmy and it brakes my heart having to see how badly he is treated by the writers...:thumbd:
    Will Paul really be right in the end or do you think that his standing will improve?...some day...

    Anyways, Ash, I was really diappointed and even somewhat shocked today!
    Pikachu can't handle a little, unenvolved(!!!) ballon Pokemon?! That is,sorry for having to say that, but that is alarming. Pikachu has already faced much stronger Pokemon than a Driftloon and could stand his own almost every time!
    I'm really lacking the words to describe how surprised and shocked I am.
    Just imagine: If Paul had been there watching, he would surely have made fun of Ash... How humiliating!


    Well, on the one hand a successful introduction of the awesome Fantina but on the other a sad defeat for Ash. Of course, he had to lose in the first encounter with Fantina, but was it really necessary that he was swept away that much?

    6.5 out of 10 points
    ASH FOR THE WIN!
    Pokémon veteran since 1999


    Words of wisdom from Serebii Chat:
    [01:37] <Brainless> I hate the WORLD.
    [01:37] <Trainer_Trixie> trade your soul on wifi

  10. #70
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Farmington, ME
    Posts
    170

    Default

    Quote Originally Posted by dman_dustin View Post
    Of course not those are expressions. Expressions can't be directly translated word for word and have the same meaning. For all we know the Japanese used an expression as well, who knows what it would sound like if it was directly translated. It might not even make sense, in a situation like that you have to change it.

    I'm really wondering why anyone (anyone) would get so worked about translations. When I took french for four years in high school. My French teacher basically said "Direct word for word translations is a horrible way to know what something means."
    I don't ask for a direct translation, just a fairly accurate one. And one that isn't patently ridiculous. This one failed.
    Walk a little further off the beaten path
    And we’ll drive on even if we get there last
    Our backs against the wall and we will lunge and bite
    And we’ll rage, rage, rage against the dying of the light
    Here And Now by Great Big Sea

    My shinies-

  11. #71
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Blackburn lancashire
    Posts
    580

    Default

    This episode was ok. It was good to see Fantina after all this time though
    Love James calling Chimchar chimmy though hehe
    Thought Pikachu would have won though even though Drifloom evolved

  12. #72
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    Evergrand City
    Posts
    4,499

    Default

    loved this episode especially the way fantina was introduced. i liked Fantina's accent theyve made the voice match her image perfectly.i wasnt dissapointed and shocked about Ash losing to Fantina because he has always had a trcky time beating Ghost type pokemon for example,
    he beat Morty after a very tough battle
    and he lost against Agatha's Gengar easily

    ghost pokemon are tricksy dont forget

  13. #73
    Join Date
    Nov 2006
    Posts
    9,202

    Default

    I know this animé doesn't follow real world physics, but since when does wind result in sparks? Seriously.
    "When I am dead and have passed onto the next world, I want you to lower me from these gallows and....KISS MY HAIRY BUTTOCKS!"- Chris Farley Almost Heroes

  14. #74
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    Evergrand City
    Posts
    4,499

    Default

    Quote Originally Posted by uber gon View Post
    I know this animé doesn't follow real world physics, but since when does wind result in sparks? Seriously.
    well you answered that yourself 'doesnt follow the real world'

  15. #75
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    In the Canalava Mines
    Posts
    3,271

    Default

    I liked this episode alot. The music to the title intro was really cool, like something I've never heard before.
    Fantina's voice was esquisite. Her voice actress did a good job at makeing her sound French. I loved it.

    First Paris, and now Fantina do really well with some French words like "s'il vous pla&#238;t" or "Tr&#232;s bien".

    Im pumped up for the next episode, despite the horrible episode title.
    ~My Twitter~
    When I refuse to do anything productive. Lazy arse.

  16. #76
    Join Date
    Nov 2006
    Posts
    9,202

    Default

    Quote Originally Posted by kemal07 View Post
    well you answered that yourself 'doesnt follow the real world'
    Meh, it's still weird.
    "When I am dead and have passed onto the next world, I want you to lower me from these gallows and....KISS MY HAIRY BUTTOCKS!"- Chris Farley Almost Heroes

  17. #77
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    562

    Default

    Quote Originally Posted by ash_forever View Post
    (sorry for the delay but it took me a bit to find this episode today)


    Well,to be honest I'm writing this review with mixed feelings:

    First of all, I really like Fantina! Although the Hearthome gym battle hasn't taken place yet, she already belongs to my favorite Sinnoh gym leaders! Her French dialect was a welcome change and her glamorous dress was stunning. Her violet eye shadow was perhaps a teense bit too exaggerated and made her look too old, (Girls, what do you think about that?) but that was really trivial if you ask me.
    Probably it's just me but the best about her was that she somehow reminded me of Cynthia!
    No, I'm not kidding. You see, most of her features, namely her glamor, the dress, and her strength, could as well be ascribed to my beloved Cynthia.:blush::blush:

    However, here's why I couldn't entirely enjoy this week's episode:
    It's damn hard for an Ash-Fan to admit that, but he failed miserably today :mad:
    I haven't seen such a bad performance of him for ages:uhoh:
    To make things worse, I have the worrying feeling that Chimchar will be neglected and screwed up! Let's do some straight talking:
    When has Chimchar done something really significant since Ash got him? After almost 50 episodes he hasn't even won a gym batte yet!! (In "Chim-charred" he wasn't the "normal" Chimchar!)
    I really love Chimmy and it brakes my heart having to see how badly he is treated by the writers...:thumbd:
    Will Paul really be right in the end or do you think that his standing will improve?...some day...

    Anyways, Ash, I was really diappointed and even somewhat shocked today!
    Pikachu can't handle a little, unenvolved(!!!) ballon Pokemon?! That is,sorry for having to say that, but that is alarming. Pikachu has already faced much stronger Pokemon than a Driftloon and could stand his own almost every time!
    I'm really lacking the words to describe how surprised and shocked I am.
    Just imagine: If Paul had been there watching, he would surely have made fun of Ash... How humiliating!


    Well, on the one hand a successful introduction of the awesome Fantina but on the other a sad defeat for Ash. Of course, he had to lose in the first encounter with Fantina, but was it really necessary that he was swept away that much?

    6.5 out of 10 points
    Imagine Paul facing Fantina. Just by looking at her Mismagius, I'm sure that even Paul's Weavile and Hochkrow would have problems. Weavile got humiliated by Cynthia's Garchomp, so it would be real amusing to see Weavile lose right off the bat from Hypnosis, and the irony is that it's supposed to be great against Ghost-types.

    Seriously though, the anime doesn't follow game mechanics, which was way Drifloon had so much stamina to take even the nastiest electric attack.

  18. #78
    Join Date
    Feb 2005
    Posts
    1,278

    Default

    For anyone who still cares, I found all the things Fantina says in French. She says alors (kind of like "so" or "well") a lot. Anyway....


    Battle with Zoey:

    My battling style is something to see, n'est-ce pas [isn't it]?

    Psywave, tout de suite [right now]!

    Merci ŕ vous [thank you]! You were a most formidable opponent!

    Enchantée [~Pleased to meet you]. My name is Fantina. A true plaisir [pleasure].

    The thing is, I've now become a traveling trainer, just like you! And so I regret to say that gives me no other choice but to leave the Hearthome gym en vacances [on vacation].



    In the Pokémon Center:

    I'm sorry, but c'est impossible [that's impossible].

    And the Hearthome gym was able to open with moi [me] as its leader.

    Alors, you understand my feelings. (Brock says oui [yes].)

    Bien sűr [of course]! Which finally led me to realize one more thing: I had to create a... new style of battling, one that would combine the beauty of competición [seriously, the way she says it sounds more Spanish] with the ferocity of the battlefield!

    No, not quite yet, ma chérie [my dear].

    But since my Pokémon are feeling trčs fatigués [very tired], I'm afraid I'll only be able to battle with one of you.



    Battle with Ash:

    Alors, Drifloon! Battle position, vite [quickly]!

    Buizel, that move of yours was superbe!

    Alors, dear Drifloon, go and pick Buizel up!

    Alors, Ash, it is you who has the honor!

    Trčs vite [very quickly], Drifloon! Psychic!

    Now, s'il vous plaît [if you please], we'll take control of that!

    Alors, this time, I start!

    Well, I'm impressed! That Thunderbolt is magnifique [magnificent]!

    Alors! My Drifloon's starting to evolve!

    Incroyable [incredible]! My Drifloon has evolved into a Drifblim! Vraiment incroyable [truly incredible]!

    (Ash growls then says, "That's it.") Oui, looks like it.

    I accept your challenge. And thank you for a battle incroyable.

    In the meantime, you have a magnifique time out on the road!

    Mais oui, ma chérie [of course, my dear] Dawn. I promise! Bien sűr. Meanwhile, let's all keep working since you can't count your Torchic before they hatch, n'est-ce pas [right]? (This is when Brock asks Zoey if she had any idea what Fantina just said.)

  19. #79
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    In the Canalava Mines
    Posts
    3,271

    Default

    Man, those phrases are very amazing. Her voice was just like perfect. Lol, so was Brock's once he tried the romantic bit on her.
    ~My Twitter~
    When I refuse to do anything productive. Lazy arse.

  20. #80
    Join Date
    Dec 2007
    Posts
    364

    Default

    Alright. Who let the Zoey in?

    The Brock-originated octagonal face brings a certain je ne sais quoi to Fantina's body. Especially that stretched kisser.

    Yanmega was just chuckling along with Jessie. This is awesome.

    Stop wearing shades indoors, Meowth. You think you're some kind of Scott? Well, YOU'RE NOT!

    I guess you can teach an old Beyblade kid new tricks.

    I've got Whismur eyes for you.

    Evidently, the line up for Maylene won't cut it for Fantina. Not even a little bit.

    And the Oscar for the best sweeping goes to..!

    6/10 All the key words were used for a frenchie in a dub. But she's high-strung and crudités compared to the glee of the foreigners in Yugioh GX. Missing a great piece de resistance insert duly noted. The battling (the meat of this ep) was moderate, I do like inventive moves by Driffloom. Blowing offense, and skillfully evading to maintain distance is a strategy that needs headway in this show. All the birds and the gals seem to love the buzz from crash landing, so ghosts is all I get. Let's just hope that Ash's pokemon don't start twirling, and Fantina's continue whirling, or we might just have ourselves a Spin Zone.

Page 4 of 5 FirstFirst ... 2345 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •