Page 2 of 37 FirstFirst 123412 ... LastLast
Results 21 to 40 of 723

Thread: Pokémon: Black & White Series Dub Title Thread

  1. #21
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Dressrosa
    Posts
    8,662

    Default

    Thanks KibaLG8 and (P.O.K.E.M.O.N.), good titles, and i know you might say, they aren't puns, but isn't Kibago a dragon and if you take Iris out of the title, wouldn't it be like enter axew, so it's sort of like enter the dragon, either way nice titles.

    Iris: Are you sure the recipe calls for this many Minccino?
    Cilan:*Sighs* Hang on, I'll check.

    Ash: What's happening?
    Cheren: Yeah...he does that sometimes.
    3DS FC: 1891 1376 6990. Add me. Wii U Nintendo Network ID: Playerking.

  2. #22
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Bournemouth, England
    Posts
    14,445

    Default

    Quote Originally Posted by AuraMaster View Post
    Unless there now dubbed by a new company? Viz maybe? Funimation I hope but is unlikely.
    Please remember that the first 18 episodes of BW are in the same dub production block as Sinnoh League Victors

  3. #23
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Madain Sari
    Posts
    3,965

    Default

    Quote Originally Posted by Serebii View Post
    Please remember that the first 18 episodes of BW are in the same dub production block as Sinnoh League Victors
    yer ' that's why best wishes took a break after the 18th episode and wont be back till the 17th of feb'

    i except tcpi will do something Like this'
    Proud advance/final fantasy ix/The Familiar of Zero shipper

    Anime List: Shakugan no Shana / zero no tsukaima / clannad / angel beats / kanon


  4. #24
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Bournemouth, England
    Posts
    14,445

    Default

    Quote Originally Posted by (P.O.K.E.M.O.N.) View Post
    yer ' that's why best wishes took a break after the 18th episode and wont be back till the 17th of feb'

    i except tcpi will do something Like this'
    The Japanese airings have nothing to do with the dub blocks. The break here is just coincidence. They needed to air the two specials so that's taking one week, and then there's a Naruto special the next week which takes Pokémon's timeslot. It's quite common

  5. #25
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    6

    Default

    Quote Originally Posted by Serebii View Post
    Please remember that the first 18 episodes of BW are in the same dub production block as Sinnoh League Victors
    From what I heard from my friend who is translating Pokemon - no, they aren't. All episodes of Black&White belong to 14th season production block and 13th season ended with the last episode of Sinnoh League Victors. As you maybe remember, season nine had only 47 episodes and we have similar situation with season 13th. It isn't 4Kids anymore where every season had to have the same (52) amount of episodes.

  6. #26
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    England
    Posts
    635

    Default

    Wonderful, another season, another saga, another discussion thread.

    Now, the episodes sound fine to me, doesn't bother me that they aren't puns because we don't need a pun every episode title. The first episode title sounds ominous as the second one sounds like it going to be a regular character introduction episode but it could be argued that the second episode is a pun of Enter the dragon which torpoleon stated earlier.

    Now, one last thing. Are we going to be doing a thread a season this saga? In my opinion i think we should have one thread for the entire saga which will give a hub where all the episode titles can be found but if we have to do a thread a season i'm totally fine with it because it will be just as sufficient. Just a bit of food for thought now a new saga is approaching.

    The era of Black and White is about to begin .
    Loves every part of pokemon, loves the movies, the anime and every game, so you could call me fan lol.

    Apparently i'm a...



    Favourite Pokemon: but i like them all

  7. #27
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Srakaland
    Posts
    1,753

    Default

    I wonder what will Shooty's dub name be.

    Hopefully it's not Shooty. It's a lousy name.
    After 12 years of being a Pokemon fan, I'm officially quitting the fandom. This is not a rage quit and it has nothing to do with the Pokemon franchise. It's also NOT a sudden decision - I've planned it for months but I decided to stay a true, active Pokemon fan until the very last day. The reason for my leave is the fact that I'm starting my studies at the Uni and I decided that it's a perfect moment to move on with my life. I'll never forget all these awesome years and Pokemon will always be a part of my childhood memories. Goodbye friends! Thank you.

  8. #28

    Default

    This thread should be sticked.

    The titles are good, pretty similar to the Japanese version. Just drop the 'enter' and its the same.
    Wobbuffet and his trainer.(credit: Serebii.net)

  9. #29
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    304

    Default

    Those titles are really cool! I like both of them. The Zekrom one sounds really cool. I think that these first two episode titles are really good. I hope the rest are as cool as these ones! It is strange that they are not puns. I wonder why that is. I really look forward to more episode titles.
    Last edited by tmega90; 29th January 2011 at 3:13 PM.

  10. #30
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    2,893

    Default

    Wow, the titles are pretty similar to the Japanese version.

    Hmmmmm...

  11. #31
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    EGC
    Posts
    361

    Default

    Hope they are staying more with the Japanise titles.


    We have custom avatars, a fantastic staff, and a great community! Join today!
    Say that "DiscoPichu" referred you!
    Credit to zhanton for sig.


  12. #32
    Join Date
    May 2008
    Location
    New York
    Posts
    9,049

    Default

    Pretty nice titles. As people said, they are similar which is fine. It is the content of the episode which matters the most. I personally think the episode titles are fine and I don't have a problem with them.

    February 12, 2011 is coming up soon!
        Spoiler:- My Pokémon Teams & Video Game Identities:

    Claimed: I have claimed Piplup, Nate from Pokémon Black 2/White 2 & The Legend of Zelda: Skyward Sword

  13. #33
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Florida
    Posts
    20

    Default

    Cool, I'll record them on my DVR so I don't miss them.
    Platinum Friend Code:
    Name= James

    3266 4325 2600

    Proud owner of a shiny Whiscash! I caught it personally while fishing for a Feebas!

  14. #34
    Join Date
    Sep 2006
    Posts
    505

    Default

    Quote Originally Posted by Mudkip8003 View Post
    Hope they are staying more with the Japanise titles.
    i hope not.
    Platinum
    FC: 4082 -5563- 0656

  15. #35
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Dressrosa
    Posts
    8,662

    Default

    Quote Originally Posted by Linkdarkside View Post
    i hope not.
    I second that, the puns in the titles are great in my opinion, like i said in the other thread, i think enter Iris and kibago, might be referencing enter the dragon.

    Iris: Are you sure the recipe calls for this many Minccino?
    Cilan:*Sighs* Hang on, I'll check.

    Ash: What's happening?
    Cheren: Yeah...he does that sometimes.
    3DS FC: 1891 1376 6990. Add me. Wii U Nintendo Network ID: Playerking.

  16. #36
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    2,893

    Default

    Quote Originally Posted by tmega90 View Post
    It is strange that they are not puns. I wonder why that is. I really look forward to more episode titles.
    Maybe they finally ran out of puns to use at last.

  17. #37
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Ohio
    Posts
    891

    Default

    Quote Originally Posted by Serebii View Post
    Please remember that the first 18 episodes of BW are in the same dub production block as Sinnoh League Victors
    Are you suggesting that a new dubbing company could take over?

    And I like the 2nd dub title: Enter Iris and Axew. The "Enter" part of it shows that it's being more serious with the anime (a little bit.) Enter usually refers to how a new character is introduced in an anime. If you've watched Inuyasha, there's episode titles for Enter Miroku..., Enter Sango..., Enter Shippo... etc, so I like how the dub already appears to be more serious.
    00][/CENTER]

  18. #38
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Georgia, U.S.A
    Posts
    2,917

    Default

    Interesting. It reminds me of how the 4kids dub titles in the first season are similar to the original titles. Maybe TCPI is using a similar style. Anyway, I can't wait for this season.

  19. #39
    Join Date
    May 2008
    Location
    San Francisco
    Posts
    28,251

    Default

    In the Shadow of Zekrom, Enter Iris and Axew? I love the new titles! I also noticed that they're very similar to the Japanese titles and not as punny as you'd expect. It almost makes me hope that the rest of the B/W episode titles will be more like this. I don't want to get my hopes up too high, but it's something that'll be at the back of my mind for a while.

    Quote Originally Posted by Maxim View Post
    I wonder what will Shooty's dub name be.

    Hopefully it's not Shooty. It's a lousy name.
    Five bucks says it's Cameron. It fits well and it doesn't make my roll my eyes as much as the name Shooti does.
    Last edited by Charmed; 29th January 2011 at 2:57 PM.

  20. #40
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Madain Sari
    Posts
    3,965

    Default

    wait im confused'' what just happened :I
    Proud advance/final fantasy ix/The Familiar of Zero shipper

    Anime List: Shakugan no Shana / zero no tsukaima / clannad / angel beats / kanon


Page 2 of 37 FirstFirst 123412 ... LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •