Battling On Thin Ice! is my favorite of the bunch for sure.
"To Catch A Pokemon Monster!" also has me intriqued. Interesting since Pokemon are called Pocket Monsters in Japan. Never thought I'd see the day those words would be put together in the dub.
I'm really sorry, everyone, I'm lost right now. So, the ones that were recently revealed on here, those were the legitimate titles?
And I just found a source on tumblr that gave out different titles (with the exception of XY003 and possibly XY004). I'm not sure if those are legit or not.
GAH! The confusion!
Last edited by PokemontrainerY; 28th February 2014 at 10:35 AM.
The next two titles are:
XY015: An Appetite for Battle!
XY016: A Jolting Switcheroo!
Thanks to Adyniz from Bulbagarden for the titles.
My Pokemon in AS (so far).
3DS FC: 1891 1376 6990. Add me. Wii U Nintendo Network ID: Playerking.
Black2/Heart Gold/X Trainer Card:
- Name- Dale Hudson
- Status- Rushing to Prof. Sycamore’s lab after hearing that Cheren sent all of my pokémon there after the Aspertia Academy was attacked
- Idols- Tucker Satoshi, Red, Cynthia, Alder, Lance
- Hometown- Aspertia City, Unova, USA
- Graduated from- Aspertia Academy
I am just glad that the dub will still be airing episodes weekly at least up until May 3rd without taking breaks like the raw is doing
Both good and simple titles that go back more to the OS and AG days. An appetite for battle is a little better though.
My first shiny ever caught!
Named Admiral Sentret
Japan: Cocoon of Destruction & Diancie
Dub: Diancie and the Cocoon of Destruction
most of the titles make sense prior to xy 19, the dub title seems too far from the original.
Puns returning are great and should've never left. Good job, dubbers.
That said, I don't know what they were thinking with 17. Maybe they had a party they wanted to get to and slapped that on.
Fighting for real American turtles everywhere. Pro-Turtle since 6/30/13
SWEG DEAL WIT IT! I so newb.
EWE EWE EWE