View Poll Results: What do you watch?

Voters
71. You may not vote on this poll
  • Sub

    36 50.70%
  • Dub

    11 15.49%
  • Both

    24 33.80%
Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 25 of 70

Thread: Sub, Dub or Both?

  1. #1
    Join Date
    Jul 2016
    Posts
    48

    Default Sub, Dub or Both?

    I've caught up with the dubbed episodes of XYZ, and want to know if it's worthwhile just switching over to the subbed episodes.

    What do people watch on this board: the subbed Japanese, the dubbed American or both?

    Thanks!

  2. #2
    Join Date
    Apr 2016
    Location
    America! F**k Yeah!
    Posts
    1,600

    Default

    I watch both. Personally I prefer the japanese sub a little more, but the dub is in english so it's easier for me to comprehend and also they do some scenes better at times.

  3. #3
    Join Date
    Jun 2016
    Posts
    139

    Default

    I check out the dub every once in a while just because its nice to watch the anime without looking at the bottom of the screen all the time. But generally speaking the music and the VA are significantly sub par compared to the sub. You lose a ton of emotion because they just cant replicate the same feelings the Japanese VA's evoke.

    I expect the dubbed Snowbelle arc to be cringy but who knows.

  4. #4
    Join Date
    Feb 2011
    Location
    New Zealand
    Posts
    6,067

    Default

    I would watch the dub one since I only understand English.

  5. #5
    Join Date
    Jul 2016
    Location
    Canada
    Posts
    1,518

    Default

    I understand Japanese so there is no point for me to watch the dub.

  6. #6

    Default

    I used to watch the dub but after trying out subs, dubs just seemed to have gotten too cringey for me to watch.
    Last edited by Vetryx; 8th August 2016 at 7:25 AM.

  7. #7
    Join Date
    Apr 2016
    Location
    America! F**k Yeah!
    Posts
    1,600

    Default

    Quote Originally Posted by Vetryx View Post
    I used to watch the dub but after trying out subs, dubs just seemed to have gotten too cringey for me to watch.
    I feel your pain. How I continue to watch the dub is beyond me.

  8. #8
    Join Date
    Apr 2013
    Location
    The Southern Cross
    Posts
    3,907

    Default

    Dub utterly ruins the music so stick the sub even if it's a little slow

  9. #9
    Join Date
    Sep 2013
    Posts
    4,453

    Default

    I didnt start watching subs till DP, so looking back some of the dub lines are pretty cringeworthy.

    A perfect example of how damaging the dub can be is the fire pokemon movie
    Last edited by Red and Blue; 8th August 2016 at 7:45 AM.

  10. #10

    Default

    Quote Originally Posted by Omegaz View Post
    I feel your pain. How I continue to watch the dub is beyond me.
    Yep especially the greninja voice difference for me makes me dislike the XYZ dub even more.

    Quote Originally Posted by Soniman View Post
    Dub utterly ruins the music so stick the sub even if it's a little slow
    Agreed. The OTS during battles in the sub make them way better than the dub, it just doesn't feel right without the "Iku Z!"

  11. #11
    Join Date
    Apr 2016
    Location
    America! F**k Yeah!
    Posts
    1,600

    Default

    Quote Originally Posted by Vetryx View Post
    Yep especially the greninja voice difference for me makes me dislike the XYZ dub even more.



    Agreed. The OTS during battles in the sub make them way better than the dub, it just doesn't feel right without the "Iku Z!"
    Greninja sounds way more badass in the japanese. He just sounds like a normally frog in the dub. And yeah, the battle music shouldn't really change much.

  12. #12
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    Hawaiian Vacation ~
    Posts
    2,255

    Default

    I'm okay with the dub, but the original score and voice acting is so much more entertaining to me.
    ~ ~
    The 1st Champions of Alola

  13. #13
    Join Date
    Jun 2016
    Posts
    50

    Default

    I watch both.

  14. #14
    Join Date
    Jul 2010
    Posts
    138

    Default

    Sub and only sub.

  15. #15
    Join Date
    Apr 2016
    Posts
    1,836

    Default

    Sub definitely wins in quality, though that might only be because I'm focusing on the subtitles, the acting might sound decent in a different language, but we don't know if they emote the dialogue properly in it's native language. Music and editing however is still a clear win (why can't the dub even be assed to change the title cards?).

    That said there's some mythos from the dub that still stick with me. When I think of Meowth I think of a brooklyn wise guy rather than high pitched cat with a 'nya' verbal tic.

  16. #16
    Join Date
    Aug 2010
    Posts
    8,480

    Default

    Sub.

    But the dub is fine from Season 1 - 8.

  17. #17
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    My house
    Posts
    179

    Default

    Dub for me. I will watch some subbed but can only get past a few mins before getting annoyed by the voices. Are the music scores different? Yes but since the music has been trash since DP in the original ended who cares?
    [IMG]http://i48.*******.com/20p655d.jpg[/IMG]
    The Electrical Rainbow Princess of Unova

  18. #18
    Join Date
    May 2016
    Posts
    1,609

    Default

    Sub. Simply for the music. It completely changes episodes for me.

    Although the voice acting in the dub is decent.
    "Why do you smile so much?"
    "Because smiling gives me the strength to live."
    "It may not work for you, it obviously won't work for everybody but it definitely works for me."

    It's my time for shameless advertising!

    Reflection
    On his flight back to Kanto, Ash is reflecting on his time with a certain "friend". An Amourshipping story.

  19. #19
    Join Date
    Dec 2014
    Posts
    223

    Default

    Sub, the music is one of the best things about the show. The dub loses the openings, endings, and omake segments too.

  20. #20
    Join Date
    Jul 2016
    Posts
    39

    Default

    I used to watch the dub religiously, but when I found out about sub during DP, I started to flock to that. Nowadays I mainly watch sub, but I have watched some dub, and... I remember later DP and BW being decently dubbed. Why did later XY turn so bad with it's music?

    I have an obsession with a Make Believe Band. <3

  21. #21
    Join Date
    Sep 2015
    Location
    Pallet Town. Kanto Region.
    Posts
    348

    Default

    Definitely the subbed one is better, but if you're not very fluent in Japanese than you will need to read the subtitles and you can't do anything while watching it.

    Many of the dubbed voices are ear wrenching.
    We all live in a Pokémon world.
        Spoiler:- ❤️:


  22. #22
    Join Date
    May 2009
    Location
    Driftveil City, Unova
    Posts
    1,044

    Default

    Both. I like the 4kids dub a lot. The TPCI dub not so much but I'll still watch it. Though with the newer seasons I prefer to watch the sub first.

  23. #23
    Join Date
    Dec 2014
    Posts
    223

    Default

    Quote Originally Posted by catzeye View Post
    Both. I like the 4kids dub a lot. The TPCI dub not so much but I'll still watch it. Though with the newer seasons I prefer to watch the sub first.
    I still like 4kids' dub too, it's genuinely funny. IIRC they also kept more of the music back then.

  24. #24
    Join Date
    Jun 2016
    Posts
    91

    Default

    Subs, as much as possible. I wish I didn't 'retire' from Pokemon for so long as it's quite hard if not impossible to find subs for the older seasons I missed thinking I was already too old for it, lol.
    I grew with the Spanish dub. I outgrew it as soon as I heard it again.
    English dub have always been cringy imo, specially 4Kids' original.

  25. #25
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    2,621

    Default

    I chose sub. Mostly because of the fact that I love the original material/BGM/soundtrack and how the voice actors take their jobs a lot more seriously and with emotion. I would recommend watching the dub episodes but considering that sometimes, things don't translate well (like for example, when Fletchinder evolved into Talonflame and attacked Moltres with Brave Bird, in the dub, Ash asked what Brave Bird was despite owning a Staraptor with Brave Bird while in the sub, he knew what it was and was interrupted by Clemont) and 4Kids was notorious for their Americanization of Japanese cartoons and censoring/editing.

    Maybe it was better for me to chose both! The dub isn't bad, I just don't like their choice of dialogue for the characters, the voice direction & how some of the character sound (I'm looking at you Bonnie, Goodra, & Meowth...) but there are a bunch that fit their characters really well like Clemont, Dawn, Noibat, Langley, and Serena. Mind you, I'm talking about TPCi. 4Kids made brilliant music, hired a great cast of voice actors, and successfully made Pokémon their most beloved product but TPCi has the most accurate translations and didn't edit out much outside of music.

Page 1 of 3 123 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •