View Poll Results: Do you prefer watch Anime to be subtitled or dubbed in English?

Voters
1918. You may not vote on this poll
  • Subbed - I like the original voices

    861 44.89%
  • Dubbed - I don't want to have to read

    449 23.41%
  • I want to be able to choose either one

    387 20.18%
  • I don't care either way

    221 11.52%
Page 124 of 127 FirstFirst ... 2474114122123124125126 ... LastLast
Results 2,461 to 2,480 of 2537

Thread: Like anime subbed or dubbed? ~ Where the concept of Uncut DVDs still hasn't sank in.

  1. #2461
    Join Date
    Jul 2012
    Location
    Rivet City
    Posts
    149

    Default

    Quote Originally Posted by themightydoof View Post
    You've been misled. The reason that there's more swearing in fansubs and scanlations as opposed to professional translations has nothing to do with faithfulness. It's just people trying to make it look 'mature'. Japanese isn't a very sweary language, to be honest.
    No no not fansubs for manga and stuff lol...like when you watch an anime with subs and you hear things that are different from what the subs say.

    ・恐怖 ・信仰 ・希望 ・

        Spoiler:- Credits:

  2. #2462
    Join Date
    Sep 2010
    Location
    Bristol, England
    Posts
    1,070

    Default

    Quote Originally Posted by lodestar View Post
    No no not fansubs for manga and stuff lol...like when you watch an anime with subs and you hear things that are different from what the subs say.
    The official subs? Those don't tend to be all that different than the dub translation, just a little more direct. I don't really follow what you're trying to say anymore. Are you still claiming that offical translations censor vulgarity. Because they generally don't. Vulgarity in anime tends to be more visual than in the dialogue, anyways.

    Credit to Noelle Stevenson and Charizard Champion #06

  3. #2463
    Join Date
    Jul 2012
    Location
    Rivet City
    Posts
    149

    Default

    Im talking more about when you are watching a subbed episode and the subs are sorta different from what was said. Also when you see stuff getting lost in translation...but I guess that is more common in manga. Do you read Claymore? Because I see Raki's name getting changed to Lucky sometimes lol...

    ・恐怖 ・信仰 ・希望 ・

        Spoiler:- Credits:

  4. #2464
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    In QTR
    Posts
    59

    Default

    I always will prefer subbed anime, I love hearing the original voices and the Japanese

    have their own way to do the voices.

    Sometimes I laugh when I hear the differences between the original dub and other dubs (This is my own opinion)


    Looking for Modest Genesect with 25 IV or higher in Sp.Att and Speed

    My current shiny hunt using MM & SC (Again) : 406 Egg



    I got one then I lost it

    My Shinies:



    Credit to Lucina Archaelis

    Pokemon Black F.C. : 4685-6980-3365
    Pokemon White 2 F.C. : 3440-1329-2231
    Japanese Pokemon Black 2 F.C. : 0777-0850-5958

  5. #2465
    Join Date
    Nov 2011
    Location
    Death City
    Posts
    430

    Default

    I usually prefer dubs, but I like watching subs if the shows aren't dubbed yet. Both languages appeal to me.

  6. #2466
    Join Date
    Dec 2012
    Location
    Australia
    Posts
    2

    Default

    I like it subbed. Not because I want to hear the original voices but because then I could learn some japanese and most importantly not ever miss anything they say. I don't like missing a word someone says because I get so pissed and have to rewind and watch it again. Don't you just hate it when you miss a joke and everyone else around you is laughing and you're just staring blankly at the screen trying to figure out why?
    Shall I take you away, to the place where dreams come true? ~ Nagisa Furukawa ~ Clannad
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~

  7. #2467
    Join Date
    Aug 2010
    Location
    Morrowind
    Posts
    21

    Default

    I prefer sub, but I'll watch dub if I feel to lazy to read lol. And also damn some dubs just sound.... horrible o.o

  8. #2468
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Somewhere
    Posts
    366

    Default

    It really depends, some characters I like both voices, some I really hate one of the voices xD
    eg. Love Grell's Japanese voice but his English voice is just plain stupid.
    however I like the Undertaker's English and Japanese voices.

    I have been super inactive...
    I'm sorry...
    If you need to get in touch or just want to chat, just send me a note on DeviantART <3
    http://blood-red-absol.deviantart.com/

  9. #2469
    Join Date
    Dec 2012
    Location
    Belgium
    Posts
    51

    Default

    I prefer dubbed, because
    I can focus only on watching it and I don't have to look down and read then :P

  10. #2470
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Chasing The Sun
    Posts
    251

    Default

    I prefer it subbed. It's always best subbed but I can be really lazy at times and I'd rather not have to read so I'll just watch the dub just to understand what's going on but the original will always be the best, no matter what.


    Pokemon White 2
    Trainer Name: Alexa
    FC: 0390 9509 8674

  11. #2471
    Join Date
    Dec 2012
    Location
    Minnesota
    Posts
    86

    Default

    Definitely dubbed. I'm watching the show, not reading it. Furthermore, has anyone heard the original Japanese voices for the DBZ characters? No thank you.
    Game: Soul Silver
    Name: Agent X
    FC: 3955-1298-0022

    Fire Red Team (0 badges):


    Emerald Team (3 badges):


    Soul Silver Team (16 badges):

  12. #2472
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    765 Productions
    Posts
    3,715

    Default

    Quote Originally Posted by Nephilim View Post
    Definitely dubbed. I'm watching the show, not reading it. Furthermore, has anyone heard the original Japanese voices for the DBZ characters? No thank you.
    Which means you are going to miss a **** load of great anime that will never get dubbed.
    My Anime List

        Spoiler:- My Claims:

  13. #2473
    Join Date
    Nov 2011
    Location
    Death City
    Posts
    430

    Default

    Quote Originally Posted by Nephilim View Post
    Definitely dubbed. I'm watching the show, not reading it. Furthermore, has anyone heard the original Japanese voices for the DBZ characters? No thank you.
    I like dubs just as much as the next guy, but I know there are much better subbed anime than DBZ.

  14. #2474
    Join Date
    Feb 2012
    Location
    On the road to Viridian City
    Posts
    158

    Default

    Both.

    If it's in English then I'll watch it like that, and then afterwards I'll watch it subbed. The only real exception is actually Pokemon now. Thanks to the internet and having a good synopsis of events I can watch them subbed before the English versions come out.

  15. #2475
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    New York City
    Posts
    3,588

    Default

    Quote Originally Posted by Jolteon91 View Post
    Which means you are going to miss a **** load of great anime that will never get dubbed.
    I'm sure that anyone who hasn't watched those shows will mind much.
    pirate detective


  16. #2476

    Default

    I like dubbed better.
    - Obtained at 5701soft resets
    Leaf green re count:540
    happy to trade. white fc: 0734 2476 0668 platinum fc: 3996 4972 4917 diamond fc: 0817 7242 8069 SSBB fc: 3308 6572 9381
    Random Matchup doubles Record. 192w-102L-101d/c
    hyuga55 on dueling network.
    heam my cream.

  17. #2477
    Join Date
    Dec 2012
    Location
    Virginia
    Posts
    25

    Default

    I believe that this depends, for example: If you were to watch DBZ (If you don't know what that stands for you should slam your head against the wall) I prefer dubbed. But for anime like Blue Dragon, I prefer it subbed, even though it is by the same author and everything.

  18. #2478
    Join Date
    Dec 2012
    Location
    Virginia
    Posts
    25

    Default

    Dude your signature is epic

  19. #2479
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Another World; USA
    Posts
    1,114

    Default

    I prefer it subbed to be honest. The dub omits and adds stuff that was never in the original sometimes which upsets me. Though there are other times where I like to watch dubbed because they add in humor and the English voices go well with the characters and such.
    Best friends forever, Sisters at heart

  20. #2480
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    England, UK (I'm half british)
    Posts
    515

    Default

    Dubbed.

    Seriously, if I wanted to read something, I'd read a book, a fan-fiction or a hilariously dramatic and funny forum post. I want to see the action, not have my eyes glued to the bottom of the screen every split second just to see what they're saying.

    One exception is the two Gurren Lagann movies which weren't dubbed yet.
        Spoiler:- Everything Shiny!:

Page 124 of 127 FirstFirst ... 2474114122123124125126 ... LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •