View Poll Results: Do you prefer watch Anime to be subtitled or dubbed in English?

Voters
1917. You may not vote on this poll
  • Subbed - I like the original voices

    861 44.91%
  • Dubbed - I don't want to have to read

    449 23.42%
  • I want to be able to choose either one

    386 20.14%
  • I don't care either way

    221 11.53%
Page 112 of 127 FirstFirst ... 1262102110111112113114122 ... LastLast
Results 2,221 to 2,240 of 2536

Thread: Like anime subbed or dubbed? ~ Where the concept of Uncut DVDs still hasn't sank in.

  1. #2221
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Bay Area, hugging my Dreamcast
    Posts
    4,507

    Default

    Quote Originally Posted by Wardek View Post
    I have never knew that Japan censor animes. o__O
    Yes, they do. A few recent examples would be B Gata H Kei, Ichiban Ushiro no Dai Maō, Kiss×sis, and Highschool of the Dead. Nude breasts and more blood are restored for the DVD/BD releases.

    In general, televised anime based off of manga usually tend to be lighter compared to their source material, depending on what station they're airing in and if the manga had questionable content to begin with.

    ...Also remember that this is a country where they put black bars over the genitalia in their porn.
    Tales of REDPLICAAAAAA!
    Anime Blog [x] Art [0] Bishoujou [0] BMGf [x] LiveJournal [x] Eggbear! [x] Credit [n/a]
    .UVERworld。

  2. #2222
    Join Date
    Sep 2006
    Posts
    6,957

    Default

    The censors are a cross between a blur and a black bar. It's this really thick white blur...that didn't sound right.

    Hooray, my new thread (on the topic of dubs) is interesting!

    Speaking of Highschool of the Dead, I read the dub got a "F*cking A"!
        Spoiler:- 3DS friend-code:

  3. #2223

    Default

    Quote Originally Posted by Satoshi View Post
    Yes, they do. A few recent examples would be B Gata H Kei, Ichiban Ushiro no Dai Maō, Kiss×sis, and Highschool of the Dead. Nude breasts and more blood are restored for the DVD/BD releases.

    In general, televised anime based off of manga usually tend to be lighter compared to their source material, depending on what station they're airing in and if the manga had questionable content to begin with.

    ...Also remember that this is a country where they put black bars over the genitalia in their porn.
    All of them are mature animes, why would they censor blood if their actually are mature?

    Like Keroro Gunsou for example? I believe the anime is lighter than the manga, in many ways.

    Japan?

    Mahou Shoujou Megumi Magica

  4. #2224
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Right Behind You
    Posts
    23,257

    Default

    Quote Originally Posted by Satoshi View Post
    Yes, they do. A few recent examples would be B Gata H Kei, Ichiban Ushiro no Dai Maō, Kiss×sis, and Highschool of the Dead. Nude breasts and more blood are restored for the DVD/BD releases.
    Another example would be the editing of middle fingers in Dragon Ball Kai, as well as not animating an instance of it in One Piece.

    Extreme bits of violence have also been toned down over the years. Going back to Kai, namely giving Goku a burn mark in his chest after taking Piccolo's Makankosappo and condensing Freeza's impalement torture on Kuririn.

    3DS FC: 3222-6347-6877 | My Blog (Updated February 12)

  5. #2225
    Join Date
    Sep 2006
    Posts
    6,957

    Default

    Quote Originally Posted by Wardek View Post
    Like Keroro Gunsou for example? I believe the anime is lighter than the manga, in many ways.
    The manga has so much fan service, I couldn't read it. The anime however, I adore and appreciate that it was toned down. Apparently though, the manga has more depth.

    Speaking of SGT. Frog (and going back to the topic at hand), its dub...
    Last edited by ParaChomp; 7th July 2011 at 7:31 PM.
        Spoiler:- 3DS friend-code:

  6. #2226
    Join Date
    Sep 2010
    Location
    USA
    Posts
    611

    Default

    I prefer dubbed because I like understanding what they're saying.
    † I am a Christian and proud of it! Copy and paste this if you are too.†



    Christianity is a Relationship with our true God, Jesus. It's not a Religion. Copy and paste If you agree

    Registeel is mine, yay!

    Adventure of Adventureness & Awesome of Awesomeness: Smashing the 4th wall into gazillion pieces since 2010.

    I'm looking for the following pokemon.
    Mew, Latios, Deoxys, Registeel, Regigigas, Darkrai, Palkia, Dialga, Shaymin, and Arceus. Please pm me if you're interested in trading.

  7. #2227

    Default

    Quote Originally Posted by ParaChomp View Post
    The manga has so much fan service, I couldn't read it. The anime however, I adore and appreciate that it was toned down. Apparently though, the manga has more depth.

    Speaking of SGT. Frog (and going back to the topic at hand), its dub...
    Hows the dub there in America? Here... I don't even think of watching it. They edited the names, they removed the "ro" from Keroro to become Kero, same with others, Tamama = Tama etc. They made Tamama a Female to prevent the Yaoi, and edited his love to Keroro. And made the woman who's with Tamama (I don't remember her name) instead of loving Fuyuki, they made her want him to help her in a Alien Research or something like that. Lot of other things were changed, they even removed the second part of the beach contest.

    Mahou Shoujou Megumi Magica

  8. #2228
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    The Blue Box in the Choc. Fac.
    Posts
    27

    Default

    Quote Originally Posted by Wardek View Post
    Hows the dub there in America? Here... I don't even think of watching it. They edited the names, they removed the "ro" from Keroro to become Kero, same with others, Tamama = Tama etc. They made Tamama a Female to prevent the Yaoi, and edited his love to Keroro. And made the woman who's with Tamama (I don't remember her name) instead of loving Fuyuki, they made her want him to help her in a Alien Research or something like that. Lot of other things were changed, they even removed the second part of the beach contest.
    Good god, that's awful. I haven't seen the anime that you're talking about, but now I definitely won't in the dub [not to mention, I'm a light yaoi fan xD]

    AnYwAy, sub/dub:: Let's talk Yu-Gi-Oh! Duel Monsters. Good GOD, that's awful. Seriously, 4Kids even took out words like "stop" and "caution" from service signs. Editing guns, changing the plotline [basically] of Yami no Yuugi's and Anzu's date to a "friend outing," when in all reality, it was just meant as a flat-out date! Anybody else pissed at 4Kids about anything??
    Dark-san from DNAngel belongs to me, as does Sesshou-maru-sama from Inu-Yasha

    We can learn a lot from CRAYONS. Some are SHARP, some are DULL, and some are PRETTY. Some have weird NAMES, and all are different COLORS, but all have to LIVE in the SAME BOX.

    SENNEN'S TEAM:: [Butterfree] [Bellossom] [Phanpy] [Rapidash] [RED Gyarados] [Misdreavous]

    Oh, Black Luster Soldier! No one must know of our forbidden love!

  9. #2229
    Join Date
    Dec 2005
    Location
    An Alternative Reality
    Posts
    1,003

    Default

    Quote Originally Posted by Satoshi View Post
    ...Also remember that this is a country where they put black bars over the genitalia in their porn.
    You mean, in their hentai manga. Their porn and hentai anime censors seem to be more of the mosaic blur rather than black bars from all the Japanese porn/hentai I've seen.
    90% of pokemon fans hate/dislike Pikachu, if you are one of the 10% who don't, copy and paste this in your signature (started by Rukario907)
    ~Treasure Fighter (Kiyomaro's Theme)~ and Fuji Syuusuke ~Claimed

    My Journey Log of Pokemon White
    Warning: General jerkiness and sarcasm abound. Of course, spoilers as well.

  10. #2230
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Bay Area, hugging my Dreamcast
    Posts
    4,507

    Default

    Quote Originally Posted by Evilchibi_pichu View Post
    You mean, in their hentai manga. Their porn and hentai anime censors seem to be more of the mosaic blur rather than black bars from all the Japanese porn/hentai I've seen.
    Yeah, I actually meant hentai.

    Though they sometimes put funny faces or objects in place of a mosaic in both their real porn and their hentai, which makes me laugh uncontrollably.
    Last edited by Satoshi; 8th July 2011 at 12:52 AM.
    Tales of REDPLICAAAAAA!
    Anime Blog [x] Art [0] Bishoujou [0] BMGf [x] LiveJournal [x] Eggbear! [x] Credit [n/a]
    .UVERworld。

  11. #2231
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    California
    Posts
    104

    Default

    With anime I like to watch both the dubbed and subbed, but I mostly like subbed. I have watched a lot of dubbed anime, but whenever I see the subbed version of it the sub seems better with it being the original version and with me being used to hearing Japanese. But throughout the years I have noticed that some anime is better dubbed and some anime is better subbed. Another thing that I like with the sub is that the opening and ending themes are not cut out.

  12. #2232
    Join Date
    Sep 2006
    Posts
    6,957

    Default

    Quote Originally Posted by Wardek View Post
    Hows the dub there in America? Here... I don't even think of watching it. They edited the names, they removed the "ro" from Keroro to become Kero, same with others, Tamama = Tama etc. They made Tamama a Female to prevent the Yaoi, and edited his love to Keroro. They made Momoka want Fuyuki to help her in an Alien Research or something like that. Lot of other things were changed, they even removed the second part of the beach contest.
    No, they kept all the names and plots and such. Also, I'm Canadian.

    Funimation's SGT. Frog dub cast puts on a stronger performance than the original Japanese cast however the Japanese track is more fitting. Then there are Funimation's...script changes...oh Lord, don't get me started. Most of them are facepalms. They make references to American media here and there and try to make sentimental scenes and scenes with tension funny.

    Examples:

    Natsumi asking Giroro what's wrong when he loses his belt and he rambles on how he's fine and makes dumb comments here and there.

    Then there's the scene when Mois meets the human she took the form of and when they're hiding behind the bushes, when Saburo opens his mouth, he rambles on about how he likes movie making, oh sorry, directing, he really likes directing.

    "I just took a Muppet personality test...I'm Miss Piggy!" ~Kululu (dear God but at least it's not that bad)

    Mois' tendency to speak Spanish...until she tells us that the fan's hated it and stops forever.

        Spoiler:- the worst of them all:
    If there's one dub change I do like (aside from the stronger cast), it's the Narrator's purpose. He's narrating a kids' show because he's suffering a gambling debt (oh, how I would love to introduce Mr. Narrator to Kaiji). A few are a good chuckle though (like how a Snuggie is the same thing as wearing your robe backwards). Either way, they stop doing this as frequently (now once every dozen episodes) at around episode 20. They also emphasize Tamama's "man crush" a lot more.

    Overall, Funimation's dub adds variety, has a tad more zaniness and suits the target age (in North America) better. In the end, I prefer the dub to the sub (unless they make a reference to American culture). I'll save what I just typed up for a review (if I choose to do one).
    Last edited by ParaChomp; 8th July 2011 at 6:59 AM.
        Spoiler:- 3DS friend-code:

  13. #2233
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    The Blue Box in the Choc. Fac.
    Posts
    27

    Default

    Quote Originally Posted by ParaChomp View Post
    "I'll be the space version of Miley Cyrus, except I won't hate Asians." ~Natsumi
    FTW. I am so watching this nau [^dislikes Miley Circus very strongly^]
    Dark-san from DNAngel belongs to me, as does Sesshou-maru-sama from Inu-Yasha

    We can learn a lot from CRAYONS. Some are SHARP, some are DULL, and some are PRETTY. Some have weird NAMES, and all are different COLORS, but all have to LIVE in the SAME BOX.

    SENNEN'S TEAM:: [Butterfree] [Bellossom] [Phanpy] [Rapidash] [RED Gyarados] [Misdreavous]

    Oh, Black Luster Soldier! No one must know of our forbidden love!

  14. #2234
    Join Date
    Sep 2006
    Posts
    6,957

    Default

    Quote Originally Posted by Vamp_Senn View Post
    FTW. I am so watching this nau [^dislikes Miley Circus very strongly^]
    It's a great anime (my 3rd favourite) and is quite the laugh. Also, I might want to warn you that it's longer than Bleach...oh sorry, was longer than Bleach, the anime ended a few months back.

    Also, don't question some of the character's bust sizes and skirts in contrast of the tone set (it's based off an ecchi manga).

    Here's Funimation's official stream (episodes 1 to 51, dubbed and subbed).

    Speaking of which...oh my God! Season 3 on the 26th of this month!
    Last edited by ParaChomp; 8th July 2011 at 7:31 AM.
        Spoiler:- 3DS friend-code:

  15. #2235
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Right Behind You
    Posts
    23,257

    Default

    Quote Originally Posted by ParaChomp View Post
    No, they kept all the names and plots and such. Also, I'm Canadian.

    Funimation's SGT. Frog dub cast puts on a stronger performance than the original Japanese cast however the Japanese track is more fitting. Then there are Funimation's...script changes...oh Lord, don't get me started. Most of them are facepalms. They make references to American media here and there and try to make sentimental scenes and scenes with tension funny.

    Examples:

    Natsumi asking Giroro what's wrong when he loses his belt and he rambles on how he's fine and makes dumb comments here and there.

    Then there's the scene when Mois meets the human she took the form of and when they're hiding behind the bushes, when Saburo opens his mouth, he rambles on about how he likes movie making, oh sorry, directing, he really likes directing.

    "I just took a Muppet personality test...I'm Miss Piggy!" ~Kululu (dear God but at least it's not that bad)

    Mois' tendency to speak Spanish...until she tells us that the fan's hated it and stops forever.

        Spoiler:- the worst of them all:
    If there's one dub change I do like (aside from the stronger cast), it's the Narrator's purpose. He's narrating a kids' show because he's suffering a gambling debt (oh, how I would love to introduce Mr. Narrator to Kaiji). A few are a good chuckle though (like how a Snuggie is the same thing as wearing your robe backwards). Either way, they stop doing this as frequently (now once every dozen episodes) at around episode 20. They also emphasize Tamama's "man crush" a lot more.

    Overall, Funimation's dub adds variety, has a tad more zaniness and suits the target age (in North America) better. In the end, I prefer the dub to the sub (unless they make a reference to American culture). I'll save what I just typed up for a review (if I choose to do one).
    I can't speak for the original, as I've seen very little of it, but I would assume if it's anything like Crayon Shin-chan and or Super Milk-chan, it's likely due to the amount of Japanese references thrown around that wouldn't make sense in other regions, like certain Japanese celebrities and what not.

    3DS FC: 3222-6347-6877 | My Blog (Updated February 12)

  16. #2236
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    On top of Manhattan Chase
    Posts
    2,266

    Default

    Quote Originally Posted by ParaChomp View Post
    Funimation's SGT. Frog dub cast puts on a stronger performance than the original Japanese cast however the Japanese track is more fitting. Then there are Funimation's...script changes...oh Lord, don't get me started. Most of them are facepalms. They make references to American media here and there and try to make sentimental scenes and scenes with tension funny.
    So you'd rather they make references to Japanese celebrities in the dub even though most English-speaking viewers probably won't know who these people are?


    Do. Not. Blink.

  17. #2237
    Join Date
    May 2011
    Location
    Go away
    Posts
    522

    Default

    subbed it just seems better to me and cartoon network doesent dumb it down
    Quote Originally Posted by bel9 View Post
    This for every question ever asked here. Poundtown is always the solution.

  18. #2238

    Default

    Quote Originally Posted by ParaChomp View Post
    No, they kept all the names and plots and such. Also, I'm Canadian.

    Funimation's SGT. Frog dub cast puts on a stronger performance than the original Japanese cast however the Japanese track is more fitting. Then there are Funimation's...script changes...oh Lord, don't get me started. Most of them are facepalms. They make references to American media here and there and try to make sentimental scenes and scenes with tension funny.

    Examples:

    Natsumi asking Giroro what's wrong when he loses his belt and he rambles on how he's fine and makes dumb comments here and there.

    Then there's the scene when Mois meets the human she took the form of and when they're hiding behind the bushes, when Saburo opens his mouth, he rambles on about how he likes movie making, oh sorry, directing, he really likes directing.

    "I just took a Muppet personality test...I'm Miss Piggy!" ~Kululu (dear God but at least it's not that bad)

    Mois' tendency to speak Spanish...until she tells us that the fan's hated it and stops forever.

        Spoiler:- the worst of them all:
    If there's one dub change I do like (aside from the stronger cast), it's the Narrator's purpose. He's narrating a kids' show because he's suffering a gambling debt (oh, how I would love to introduce Mr. Narrator to Kaiji). A few are a good chuckle though (like how a Snuggie is the same thing as wearing your robe backwards). Either way, they stop doing this as frequently (now once every dozen episodes) at around episode 20. They also emphasize Tamama's "man crush" a lot more.

    Overall, Funimation's dub adds variety, has a tad more zaniness and suits the target age (in North America) better. In the end, I prefer the dub to the sub (unless they make a reference to American culture). I'll save what I just typed up for a review (if I choose to do one).
    Now the dub make me laugh more, I should watch it sometime. xD
    Btw, when it ended? I stopped at like episode 200 and something.

    Mahou Shoujou Megumi Magica

  19. #2239
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    The Blue Box in the Choc. Fac.
    Posts
    27

    Default

    Quote Originally Posted by ParaChomp View Post
    It's a great anime (my 3rd favourite) and is quite the laugh. Also, I might want to warn you that it's longer than Bleach...oh sorry, was longer than Bleach, the anime ended a few months back.

    Also, don't question some of the character's bust sizes and skirts in contrast of the tone set (it's based off an ecchi manga).

    Here's Funimation's official stream (episodes 1 to 51, dubbed and subbed).

    Speaking of which...oh my God! Season 3 on the 26th of this month!
    Thanks! ^bookmarks^ And don't worry about length---I'm crazy enough that I've decided that I'm going to watch the entirety of Pokémon. xD
    Dark-san from DNAngel belongs to me, as does Sesshou-maru-sama from Inu-Yasha

    We can learn a lot from CRAYONS. Some are SHARP, some are DULL, and some are PRETTY. Some have weird NAMES, and all are different COLORS, but all have to LIVE in the SAME BOX.

    SENNEN'S TEAM:: [Butterfree] [Bellossom] [Phanpy] [Rapidash] [RED Gyarados] [Misdreavous]

    Oh, Black Luster Soldier! No one must know of our forbidden love!

  20. #2240
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    New York City
    Posts
    3,564

    Default

    Quote Originally Posted by jonman721 View Post
    subbed it just seems better to me and cartoon network doesent dumb it down
    How does Cartoon Network dumb down shows that they don't dub?

Page 112 of 127 FirstFirst ... 1262102110111112113114122 ... LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •