Seriously people, lets stop with the nigger talk. Alright? Anyone as much as even talking about it or even as much as relating to it, will get slapped with an infraction, no questions asked.
This ain't a ethics committee, or a place for the pity police to come to the aid of Yami whatshisname's babbling on ethics. If you all want to take that crap up, do it somewhere else.
Also, Yami, about the whole "no opinions and we're all selfish and disrespectful" crap? I only got this to say: Welcome to serebii.
According to the logic here, you have every right to not speak English on an English-based forum. Hey, I'd be a busybody if I told you otherwise. 8D
Anywho, back to the topic.
To be fair, I tend to prefer the Japanese versions compared to the dubs of a lot of anime. But even then, I also tend to enjoy a lot of dubs as well. If many of you let go of the whole notion that the original will always be the best (which isn't always true. Cowboy Bebop being an example), you might find that the English dubs you hate aren't all that bad after all. Assuming that it didn't go through a bad editing process, which usually never happens to anime of this decade. I mean, you might think the voice actors are inferior compared to the original seiyuu, but you have to remember: it could be worse.
Last edited by Satoshi; 19th August 2009 at 4:26 AM.
finally i'm assuming you did that on purpose but really? you couldn't put voice actors? with that the cycle is complete and something about forgetting about it and being friends...
i obviously haven't seen every single anime ever created so chances are i've just managed to dodge any supposedly bad ones so if i ever do find an anime that was amazingly better dubbed, i will modify my opinion.
Originally Posted by BethMy candy cane has a spiraling hole running through the entirety of its being! By definition, it's a straw!Originally Posted by Me
A real anime lover only likes subbed ones.
Spoiler:- My IV pokémon, and also my wants.:
(image beautifully drawn by pixiv user id #45323)
Lelouch is watching over all of us.
I wholeheartedly agree. =]
But I digress. Just do whatever the hell you want. :|
Except "seiyuu" is a common term in the anime fandom and "eto" is not. You know, they're probably going to know what I'm talking about.finally i'm assuming you did that on purpose but really? you couldn't put voice actors? with that the cycle is complete and something about forgetting about it and being friends...
Last edited by Satoshi; 20th August 2009 at 2:36 AM.
yea i wouldn't mind having F-ZERO subbed just a bit XDDDD
Find me on youtube but i will not be playing pokemon openly there since i upload music and PSN....
PO Teirs i play:
Wifi Teirs i play:
Quoting what you said again...
I'd give the benefit of the doubt to the Japanese version since it is the original, but I can't really say that the Japanese version every Japanese cartoon has a high quality group of voice actors every time and that English dubs are not only a little awkward, but incredibly annoying.Moral: English dubs are incredibly annoying and Japanese with subs will always be calming and flowing with an incredibly high quality group of voice actors every time. ^_^
In any case, many Japanese AND dub voices sound generic to me.
Some English dubs are more edited than others, some of which aren't really being edited at all. And in some English dubs the dialogue flows more than others. In Japanese shows the voices don't necesarilly match the flaps. The third Naruto movie dub DVD showed an example of that.
You could say that about a real English/American anime lover liking English dubbed ones.Originally Posted by Grimmjow Jeagerjaques
I honestly don't like sub sandwiches, so I guess that means...Originally Posted by Satoshi
I also like how stupid some people are for actually believing that Japanese seiyuu don't make characters sound annoying or cartoonish in the slightest bit.
Newsflash: Japanese people don't talk like anime characters do. They don't have the same ways of speaking. Want a bad example of a real person speaking as if they were an anime character while believing they're speaking in regular Japanese? Search applemilk on YouTube.
~*Friendship isn't about whom you have known the longest... it's about who came, and never left your side*~
My Anime List - updated every now and then
Drop me a message if you wanna talk. I reply most of the time.
would you want to watch this crap? No matter how good a show is written, it automatically fails if it has terrible acting.
Really now, if there is more than one version of an anime with one having voice acting that's better than the other, why not give them the choice? As long as they aren't running around and declaring that Japan is superior, it's fine.
Last edited by Satoshi; 24th August 2009 at 2:04 AM.
Another thing I don't like about subbed anime is over-the-top Japanese voice acting. Some moments that are supposed to be serious end up being extremely comical because of how weird-sounding Japanese voices are to me. See Death Note Episode 37.
I personally like both... if i cant get dubbed i watched subbed. some shows i watch subbed before dubbed then like the subbed voice better..but others i just watch the dubbed. i dont really care if its subbed or dubbed, as long as the show itself is good.